अथर्ववेद - काण्ड {"suktas":143,"mantras":958,"kand_no":20}/ सूक्त 137/ मन्त्र 13
इन्द्रः॒ स दाम॑ने कृ॒त ओजि॑ष्ठः॒ स मदे॑ हि॒तः। द्यु॒म्नी श्लो॒की स सो॒म्यः ॥
स्वर सहित पद पाठइन्द्र॑: । स । दाम॑ने । कृ॒त: । ओजि॑ष्ठ: । स: । मदे॑ । हि॒त: ॥ द्यु॒म्नी । श्लो॒की । स: । सो॒म्य: ॥१३७.१३॥
स्वर रहित मन्त्र
इन्द्रः स दामने कृत ओजिष्ठः स मदे हितः। द्युम्नी श्लोकी स सोम्यः ॥
स्वर रहित पद पाठइन्द्र: । स । दामने । कृत: । ओजिष्ठ: । स: । मदे । हित: ॥ द्युम्नी । श्लोकी । स: । सोम्य: ॥१३७.१३॥
भाष्य भाग
हिन्दी (4)
विषय
राजा और प्रजा के कर्तव्य का उपदेश।
पदार्थ
(सः) वह (इन्द्रः) इन्द्र [बड़े ऐश्वर्यवाला राजा] (दामने) दान करने के लिये और (सः) वह (मदे) आनन्द देने के लिये (ओजिष्ठः) महाबली और (हितः) हितकारी (कृतः) बनाया गया है, (सः) वह (द्युम्नी) अन्नवाला और (श्लोकी) कीर्तिवाला पुरुष (सोम्यः) ऐश्वर्य के योग्य है ॥१३॥
भावार्थ
प्रजागण प्रतापी, गुणी पुरुष को इसलिये राजा बनावें कि वह प्रजा के उपकार के लिये दान करके प्रयत्न करे और अन्न आदि पदार्थ बढ़ाकर कीर्ति पावे ॥१३॥
टिप्पणी
१२-१४−एते मन्त्रा व्याख्याताः-अथ० २०।४७।१-३ ॥
विषय
"सुकक्ष' द्वारा प्रभु अर्चन
पदार्थ
व्याख्या अथर्व० २०.४७.१-३ पर द्रष्टव्य है। प्रभु-स्तवन करता हुआ यह प्रभु का प्रिय बनता है। यह 'वत्स' कहलाता है। यह 'वत्स' ही अगले सूक्त का ऋषि है -
भाषार्थ
(सः) वह (इन्द्रः) परमेश्वर, हमने मानो (दामने) उपासना और भक्ति की रस्सी में (कृतः) बांध लिया है, (ओजिष्ठाः) अत्यन्त ओजस्वी (सः) वह परमेश्वर (मदे) आनन्द तथा प्रसन्नता के प्रदान में (हितः) हमारा हित करता है। (सः) वह परमेश्वर (द्युम्नी) सम्पत्-शाली है, (श्लोकी) वेदवाणी का स्वामी है, (सोम्यः) सौम्य स्वभाववाला तथा भक्तिरस का पात्र है।
विषय
राजपद।
भावार्थ
(इन्द्रः) ऐश्वर्यवान् पुरुष (सः) वह (दामने) दान देने के लिये ही (कृतः) बनाया गया है। (सः) वह (मदे) तृप्त करने वाले हर्ष के हेतु राज्यैश्वर्य के निमित्त ही (ओजिष्ठः) अति पराक्रमी होकर (हितः) स्थापित किया जाता है। (सः) वह (श्लोकी) स्तुति योग्य (सोम्यः) सोम अर्थात् सर्वप्रेरक ऐश्वर्यवान् पद के योग्य है।
टिप्पणी
missing
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर
१. शिरिम्बिठिः, २ बुधः, ३, ४ ६, ययातिः। ७–११, तिरश्चीराङ्गिरसो द्युतानो वा मारुत ऋषयः। १, लक्ष्मीनाशनी, २ वैश्वीदेवी, ३, ४-६ सोमः पत्र मान इन्द्रश्च देवताः। १, ३, ४-६ अनुष्टुभौ, ५-१२-अनुष्टुभः १२-१४ गायत्र्यः।
इंग्लिश (4)
Subject
Prajapati
Meaning
Indra, mind and intelligence, was created for enlightenment and for giving enlightenment. Most lustrous and powerful, it is engaged in the creation of joy. It is rich in the wealth of knowledge, praise-worthy, and cool, gentle and at peace in the state of enlightenment.
Translation
The mighty king has been made for giving bountee. He has been put powerful in his rapture, He is praiseworthy and is of genial temprament.
Translation
The mighty king has been made for giving bountee. He has been put powerful in his rapture, He is praiseworthy and is of genial temperament.
Translation
See Atharva 20.47. 2.
संस्कृत (1)
सूचना
कृपया अस्य मन्त्रस्यार्थम् आर्य(हिन्दी)भाष्ये पश्यत।
टिप्पणीः
१२-१४−एते मन्त्रा व्याख्याताः-अथ० २०।४७।१-३ ॥
बंगाली (2)
मन्त्र विषय
রাজপ্রজাকর্তব্যোপদেশঃ
भाषार्थ
(সঃ) সেই (ইন্দ্রঃ) ইন্দ্র [পরম ঐশ্বর্যবান রাজা] (দামনে) দান করার জন্য এবং (সঃ) তিনি (মদে) আনন্দ দেওয়ার জন্য (ওজিষ্ঠঃ) মহাবলী ও (হিতঃ) হিতকারী (কৃতঃ) করা হয়েছে, (সঃ) সেই/তিনি (দ্যুম্নী) অন্নবান এবং (শ্লোকী) কীর্তিমান পুরুষ (সোম্যঃ) ঐশ্বর্যের যোগ্য হন ॥১৩॥
भावार्थ
প্রজাগণ প্রতাপী, গুণী পুরুষকে এজন্য রাজা করবে যেন, তিনি প্রজার উপকারের জন্য দান করেন প্রচেষ্টা করেন এবং অন্নাদি পদার্থ বৃদ্ধি করে কীর্তিমান হবেন ॥১৩॥
भाषार्थ
(সঃ) সেই (ইন্দ্রঃ) পরমেশ্বরকে, আমরা মানো (দামনে) উপাসনা এবং ভক্তির রজ্জুতে (কৃতঃ) বন্ধন করে নিয়েছি, (ওজিষ্ঠাঃ) অত্যন্ত ওজস্বী (সঃ) সেই পরমেশ্বর (মদে) আনন্দ তথা প্রসন্নতা প্রদানের মাধ্যমে (হিতঃ) আমাদের হিত করেন। (সঃ) সেই পরমেশ্বর (দ্যুম্নী) সম্পৎ-শালী, (শ্লোকী) বেদবাণীর স্বামী, (সোম্যঃ) সৌম্য স্বভাবযুক্ত তথা ভক্তিরসের পাত্র।
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
Misc Websites, Smt. Premlata Agarwal & Sri Ashish Joshi
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
Sri Amit Upadhyay
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
Sri Dharampal Arya
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
N/A
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal