साइडबार
ऋग्वेद - मण्डल 2/ सूक्त 22/ मन्त्र 1
त्रिक॑द्रुकेषु महि॒षो यवा॑शिरं तुवि॒शुष्म॑स्तृ॒पत्सोम॑मपिब॒द्विष्णु॑नासु॒तं यथाव॑शत्। स ईं॑ ममाद॒ महि॒ कर्म॒ कर्त॑वे म॒हामु॒रुं सैनं॑ सश्चद्दे॒वो दे॒वं स॒त्यमिन्द्रं॑ स॒त्य इन्दुः॑॥
स्वर सहित पद पाठत्रिऽक॑द्रुकेषु । म॒हि॒षः । यव॑ऽआशिरम् । तु॒वि॒ऽशुष्मः॑ । तृ॒पत् । सोम॑म् । अ॒पि॒ब॒त् । विष्णु॑ना । सु॒तम् । यथा॑ । अव॑शत् । सः । ई॒म् । म॒मा॒द॒ । महि॑ । कर्म॑ । कर्त॑वे । म॒हाम् । उ॒रुम् । सः । ए॒न॒म् । स॒श्च॒त् । दे॒वः । दे॒वम् । स॒त्यम् । इन्द्र॑म् । स॒त्यः । इन्दुः॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
त्रिकद्रुकेषु महिषो यवाशिरं तुविशुष्मस्तृपत्सोममपिबद्विष्णुनासुतं यथावशत्। स ईं ममाद महि कर्म कर्तवे महामुरुं सैनं सश्चद्देवो देवं सत्यमिन्द्रं सत्य इन्दुः॥
स्वर रहित पद पाठत्रिऽकद्रुकेषु। महिषः। यवऽआशिरम्। तुविऽशुष्मः। तृपत्। सोमम्। अपिबत्। विष्णुना। सुतम्। यथा। अवशत्। सः। ईम्। ममाद। महि। कर्म। कर्तवे। महाम्। उरुम्। सः। एनम्। सश्चत्। देवः। देवम्। सत्यम्। इन्द्रम्। सत्यः। इन्दुः॥
ऋग्वेद - मण्डल » 2; सूक्त » 22; मन्त्र » 1
अष्टक » 2; अध्याय » 6; वर्ग » 28; मन्त्र » 1
अष्टक » 2; अध्याय » 6; वर्ग » 28; मन्त्र » 1
Subject [विषय - स्वामी दयानन्द] - The nature and function of the sun are stated.
Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - One who takes juices of SOMA and herbal plants is verily mighty, great, capable to face three-type challenges and eats barley (food grains). Let such a person be delighted to motivate us for performing of the great deeds equally. One who combines the sun-power with big, much shining and eternal moon (rays), he is respectable to all.
Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
N/A
Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - One who lives decent life with his knowledge and endeavor, he is able to realize the eternal God. All the articles were made by Him in the universe.
Foot Notes - (त्रिकद्र केषु ) त्रीणि कद्र कान्याह्नानानि येषु तेषु। = Wherein the three-type challenges are existent. (महिषः) महान् = Great. (यवाशिरम्) यो यवानश्नाति तम्। = One who takes barleys etc. (तुविशुष्म:) तुवि बहु शुष्मं बलं यस्य सः । = Very mighty. (अवशत् ) कामयते। = Desires. (ममाद ) हृष्येत् । = May delight. (सश्चत्) संयोजयति । अन।ड्भावः । = One who combines, (इन्दु:) चन्द्रः = Moon.
इस भाष्य को एडिट करें