Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 19/ मन्त्र 53
    ऋषिः - शङ्ख ऋषिः देवता - पितरो देवताः छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    2

    त्वया॒ हि नः॑ पि॒तरः॑ सोम॒ पूर्वे॒ कर्मा॑णि च॒क्रुः प॑वमान॒ धीराः॑। व॒न्वन्नवा॑तः परि॒धीँ१ऽरपो॑र्णु वी॒रेभि॒रश्वै॑र्म॒घवा॑ भवा नः॥५३॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्वया॑। हि। नः॒। पि॒तरः॑। सो॒म॒। पूर्वे॑। कर्मा॑णि। च॒क्रुः। प॒व॒मा॒न॒। धीराः॑। व॒न्वन्। अवा॑तः। प॒रि॒धीनिति॑ परि॒ऽधीन्। अप॑। ऊ॒र्णु॒। वी॒रेभिः॑। अश्वैः॑। म॒घवेति॑ म॒घऽवा॑। भ॒व॒। नः॒ ॥५३ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्वया हि नः पितरः सोम पूर्वे कर्माणि चक्रुः पवमान धीराः । वन्वन्नवातः परिधीँरपोर्णु वीरेभिरश्वैर्मघवा भवा नः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    त्वया। हि। नः। पितरः। सोम। पूर्वे। कर्माणि। चक्रुः। पवमान। धीराः। वन्वन्। अवातः। परिधीनिति परिऽधीन्। अप। ऊर्णु। वीरेभिः। अश्वैः। मघवेति मघऽवा। भव। नः॥५३॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 19; मन्त्र » 53
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (পবমান) পবিত্রস্বরূপ পবিত্রকর্মকর্ত্তা এবং পবিত্রকারী (সোম) ঐশ্বর্য্যযুক্ত সন্তান (ত্বয়া) তোমার সঙ্গে (নঃ) আমাদের (পূর্বে) পূর্ব পুরুষ (ধীরাঃ) বুদ্ধিমান্ (পিতরঃ) পিতাদি জ্ঞানীগণ যে ধর্মযুক্ত (কর্মাণি) কর্মকে (চক্রুঃ) করিবার জন্য উৎপন্ন হইয়াছেন (হি) তাহাদের সেবন আমরাও করিব । (অবাতঃ) হিংসাকর্মরহিত (বন্বন্) ধর্মের সেবন করিয়া সন্তান তুমি (বীরেভিঃ) বীর পুরুষ এবং (অশ্বৈঃ) অশ্বাদি সহ (নঃ) আমাদের শত্রুদিগের (পরিধীন্) পরিধি অর্থাৎ যাহাতে চারি দিকের পদার্থগুলিকে ধারণ করা হয়, সেই সব মার্গকে (অপোর্ণু) আচ্ছাদন কর এবং আমাদের মধ্যে (মঘবা) ধনবান্ (ভব) হও ॥ ৫৩ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ– মনুষ্যগণ স্বীয় ধার্মিক পিতাদির অনুসরণ করিয়া এবং শত্রুসমূহের নিবারণ করিয়া স্বীয় সেনার অঙ্গের প্রশংসা দ্বারা যুক্ত হইয়া সুখী হউক ॥ ৫৩ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ত্বয়া॒ হি নঃ॑ পি॒তরঃ॑ সোম॒ পূর্বে॒ কর্মা॑ণি চ॒ক্রুঃ প॑বমান॒ ধীরাঃ॑ ।
    ব॒ন্বন্নবা॑তঃ পরি॒ধীঁ২ऽরপো॑র্ণু বী॒রেভি॒রশ্বৈ॑র্ম॒ঘবা॑ ভবা নঃ ॥ ৫৩ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ত্বয়েত্যস্য শঙ্খ ঋষিঃ । পিতরো দেবতাঃ । ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top