यजुर्वेद - अध्याय 9/ मन्त्र 35
ऋषिः - वरुण ऋषिः
देवता - विश्वेदेवा देवताः
छन्दः - विराट् उत्कृति
स्वरः - षड्जः
2
ए॒ष ते॑ निर्ऋते भा॒गस्तं जु॑षस्व॒ स्वाहा॒ऽग्निने॑त्रेभ्यो दे॒वेभ्यः॑ पुरः॒सद्भ्यः॒ स्वाहा॑ य॒मने॑त्रेभ्यो दे॒वेभ्यो॑ दक्षिणा॒सद्भ्यः॒ स्वाहा॑ वि॒श्वदे॑वनेत्रेभ्यो दे॒वेभ्यः॑ पश्चा॒त्सद्भ्यः॒ स्वाहा॑ मि॒त्रावरु॑णनेत्रेभ्यो वा म॒रुन्ने॑त्रेभ्यो वा दे॒वेभ्य॑ऽउत्तरा॒सद्भ्यः॒ स्वाहा॒ सोम॑नेत्रेभ्यो दे॒वेभ्य॑ऽउपरि॒सद्भ्यो॒ दुव॑स्वद्भ्यः॒ स्वाहा॑॥३५॥
स्वर सहित पद पाठए॒षः। ते॑ नि॒र्ऋ॒त इति॑ निःऽऋते। भा॒गः। तम्। जु॒ष॒स्व॒। स्वाहा॑। अ॒ग्निने॑त्रेभ्य॒ इत्य॒ग्निऽने॑त्रेभ्यः। दे॒वेभ्यः॑। पु॒रः॒सद्भ्य॒ इति॑ पुरःसत्ऽभ्यः॑। स्वाहा॑। य॒मने॑त्रेभ्य॒ इति॑ य॒मऽने॑त्रेभ्यः। दे॒वेभ्यः॑। द॒क्षि॒णा॒सद्भ्य॒ इति॑ दक्षिणा॒सत्ऽभ्यः॑। स्वाहा॑। वि॒श्वदे॑वनेत्रेभ्य॒ इति॑ वि॒श्वदे॑वऽनेत्रेभ्यः। दे॒वेभ्यः॑। प॒श्चात्सद्भ्य॒ इति॑ पश्चा॒त्सत्ऽभ्यः॑। स्वाहा॑। मि॒त्रावरु॑णनेत्रेभ्य॒ इति॑ मि॒त्रावरु॑णऽनेत्रेभ्यः। वा॒। म॒रुन्ने॑त्रेभ्य॒ इति॑ म॒रुत्ऽने॑त्रेभ्यः। वा॒। दे॒वेभ्यः॑। उ॒त्त॒रा॒सद्भ्य॒ इत्यु॑त्तरा॒सत्ऽभ्यः॑। स्वाहा॑। सोम॑नेत्रेभ्य॒ इति॑ सोम॑ऽनेत्रेभ्यः। दे॒वेभ्यः॑। उ॒प॒रि॒सद्भ्य॒ इत्यु॑परि॒सत्ऽभ्यः॑। दुव॑स्वद्भ्य॒ इति॑ दुव॑स्वत्ऽभ्यः। स्वाहा॑ ॥३५॥
स्वर रहित मन्त्र
एष ते निरृते भागस्तञ्जुषस्व स्वाहाग्निनेत्रेभ्यो देवेभ्यः पुरःसद्भ्यः स्वाहा यमनेत्रेभ्यो देवेभ्यो दक्षिणासद्भ्यः स्वाहा विश्वदेवनेत्रेभ्यो देवेभ्यो पश्चात्सद्भ्यः स्वाहा मित्रावरुणनेत्रेभ्यो वा मरुन्नेत्रेभ्यो वा देवेभ्य उत्तरासद्भ्यः स्वाहा सोमनेत्रेभ्यो देवेभ्य ऽउपरिसद्भ्यो दुवस्वद्भ्यः स्वाहा ॥
स्वर रहित पद पाठ
एषः। ते निर्ऋत इति निःऽऋते। भागः। तम्। जुषस्व। स्वाहा। अग्निनेत्रेभ्य इत्यग्निऽनेत्रेभ्यः। देवेभ्यः। पुरःसद्भ्य इति पुरःसत्ऽभ्यः। स्वाहा। यमनेत्रेभ्य इति यमऽनेत्रेभ्यः। देवेभ्यः। दक्षिणासद्भ्य इति दक्षिणासत्ऽभ्यः। स्वाहा। विश्वदेवनेत्रेभ्य इति विश्वदेवऽनेत्रेभ्यः। देवेभ्यः। पश्चात्सद्भ्य इति पश्चात्सत्ऽभ्यः। स्वाहा। मित्रावरुणनेत्रेभ्य इति मित्रावरुणऽनेत्रेभ्यः। वा। मरुन्नेत्रेभ्य इति मरुत्ऽनेत्रेभ्यः। वा। देवेभ्यः। उत्तरासद्भ्य इत्युत्तरासत्ऽभ्यः। स्वाहा। सोमनेत्रेभ्य इति सोमऽनेत्रेभ्यः। देवेभ्यः। उपरिसद्भ्य इत्युपरिसत्ऽभ्यः। दुवस्वद्भ्य इति दुवस्वत्ऽभ्यः। स्वाहा॥३५॥
विषय - কীদৃগ্জনঃ সাম্রাজ্যং সেবিতুং য়োগ্যো জায়ত ইত্যাহ ॥
কেমন মনুষ্য চক্রবর্ত্তী রাজ্য সেবন করার যোগ্য হয়, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
पदार्थ -
পদার্থঃ- হে (নিরৃতে) সর্বদা সত্যাচারণযুক্ত রাজন্ ! (তে) আপনার যে (এষঃ) এই (ভাগঃ) সেবনযোগ্য অংশ উহাকে (অগ্নিনেত্রেভ্যঃ) অগ্নির প্রকাশ সমান নীতিযুক্ত (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের হইতে (স্বাহা) সত্যবাণী (পুরঃ সদভ্যঃ) যাহা প্রথম সভা বা রাজ্যে স্থিত আছে সেইসব (দেবেভ্যঃ) ন্যায়াধীশ বিদ্বান্দিগের হইতে (স্বাহা) ধর্মযুক্ত ক্রিয়া (য়মনেত্রেভ্যঃ) যাহার বায়ুর সমান সর্বত্র গতি (দক্ষিণাসদ্ভ্যঃ) যাহা দক্ষিণ দিকে রাজপ্রবন্ধ হেতু স্থিত আছে সেই সব (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের হইতে (স্বাহা) দানক্রিয়া (বিশ্বদেবনেত্রেভ্যঃ) সকল বিদ্বান্দিগের তুল্য নীতি জ্ঞানী (পশ্চাৎ সদ্ভ্যঃ) যে পশ্চিম দিকে রাজকর্মচারী আছে সেই সব (দেবেভ্যঃ) দিব্য সুখ দাতা বিদ্বান্দিগের হইতে (স্বাহা) উৎসাহকারক বাণী (মিত্রাবরুণনেত্রেভ্যঃ) প্রাণ ও অপান সমান বা (মরুন্নেত্রেভ্যঃ) ঋত্বিক্ যজ্ঞের কর্ত্তা (বা) সৎপুরুষের সমান ন্যায়কারক বা (উত্তরাসদ্ভ্যঃ) যে উত্তর দিকে ন্যায়াধীশ, সেই সব (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের হইতে দূতকর্ম্মের কুশল ক্রিয়া (সোমনেত্রেভ্যঃ) চন্দ্রের সমান ঐশ্বর্য্যযুক্ত হইয়া সকলকে আনন্দদায়ক (উপরিসদ্ভ্যঃ) বিদ্যা বিনয় ধর্ম ও ঈশ্বরের সেবক (দেবেভ্যঃ) বিদ্বান্দিগের হইতে (স্বাহা) আপ্ত পুরুষদিগের বাণী প্রাপ্ত হইয়া তুমি সদা (জুষস্ব) ধর্মের সেবন করিতে থাক ॥ ৩৫ ॥
भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে রাজন সভাধ্যক্ষ ! যখন আপনি সব দিক্ হইতে উত্তম বিদ্বান্গণ দ্বারা যুক্ত হইয়া সর্ব প্রকারের শিক্ষা প্রাপ্ত সভাকারী সেনার রক্ষক উত্তম সাহায্য সহিত হইয়া সনাতন বেদোক্ত রাজধর্ম নীতি দ্বারা প্রজার পালন করিয়া এই লোক ও পরলোকে সুখই প্রাপ্ত করিবেন, কর্ম হইতে বিরুদ্ধে থাকিলে তুমি সুখও পাইবে না । কোন মনুষ্য মূর্খের সাহায্যে সুখের বৃদ্ধি করিতে পারেনা এবং কখনও বিদ্বান্দিগের মতে চলা মনুষ্য সুখ ছাড়িয়া দেয় না । ইহার ফলে রাজা সর্বদা বিদ্যা, ধর্ম ও আপ্ত বিদ্বান্দিগের সাহায্যে রাজ্যের রক্ষা করিতে থাকিবেন । যাহার সভা বা রাজ্যে পূর্ণবিদ্যাযুক্ত ধার্মিক মনুষ্য সভাসদ্ বা কর্মচারী হয় এবং যাহার সভা বা রাজ্যে মিথ্যাবাদী ব্যভিচারী অজিতেন্দ্রিয়, নির্মম বচনের বক্তা অন্যায়কারী এবং ডাকাইত ইত্যাদি না হয় এবং আপনিও এইপ্রকার ধার্মিক হন্ তো সেই পুরুষ চক্রবর্ত্তী রাজ্য করার যোগ্য হয়, ইহার বিপরীত নহে ॥ ৩৫ ॥
मन्त्र (बांग्ला) - এ॒ষ তে॑ নির্ঋতে ভা॒গস্তং জু॑ষস্ব॒ স্বাহা॒ऽগ্নিনে॑ত্রেভ্যো দে॒বেভ্যঃ॑ পুরঃ॒সদ্ভ্যঃ॒ স্বাহা॑ য়॒মনে॑ত্রেভ্যো দে॒বেভ্যো॑ দক্ষিণা॒সদ্ভ্যঃ॒ স্বাহা॑ বি॒শ্বদে॑বনেত্রেভ্যো দে॒বেভ্যঃ॑ পশ্চা॒ৎসদ্ভ্যঃ॒ স্বাহা॑ মি॒ত্রাবরু॑ণনেত্রেভ্যো বা ম॒রুন্নে॑ত্রেভ্যো বা দে॒বেভ্য॑ऽউত্তরা॒সদ্ভ্যঃ॒ স্বাহা॒ সোম॑নেত্রেভ্যো দে॒বেভ্য॑ऽউপরি॒সদ্ভ্যো॒ দুব॑স্বদ্ভ্যঃ॒ স্বাহা॑ ॥ ৩৫ ॥
ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - এষ ত ইত্যস্য বরুণ ঋষিঃ । বিশ্বেদেবা দেবতাঃ । বিরাডুৎকৃতিশ্ছন্দঃ ।
ষড্জঃ স্বরঃ ॥
Acknowledgment
Book Scanning By:
Sri Durga Prasad Agarwal
Typing By:
N/A
Conversion to Unicode/OCR By:
Dr. Naresh Kumar Dhiman (Chair Professor, MDS University, Ajmer)
Donation for Typing/OCR By:
N/A
First Proofing By:
Acharya Chandra Dutta Sharma
Second Proofing By:
Pending
Third Proofing By:
Pending
Donation for Proofing By:
N/A
Databasing By:
Sri Jitendra Bansal
Websiting By:
Sri Raj Kumar Arya
Donation For Websiting By:
Shri Virendra Agarwal
Co-ordination By:
Sri Virendra Agarwal