Sidebar
सामवेद के मन्त्र
सामवेद - मन्त्रसंख्या 124
ऋषिः - मेधातिथिः काण्वः प्रियमेधश्चाङ्गिरसः
देवता - इन्द्रः
छन्दः - गायत्री
स्वरः - षड्जः
काण्ड नाम - ऐन्द्रं काण्डम्
10
इ꣣दं꣡ व꣢सो सु꣣त꣢꣫मन्धः꣣ पि꣢बा꣣ सु꣡पू꣢र्णमु꣣द꣡र꣢म् । अ꣡ना꣢भयिन्ररि꣣मा꣡ ते꣢ ॥१२४॥
स्वर सहित पद पाठइ꣣द꣢म् । व꣣सो । सुत꣢म् । अ꣡न्धः꣢꣯ । पि꣡ब꣢꣯ । सु꣡पू꣢꣯र्णम् । सु । पू꣣र्णम् । उद꣡र꣢म् । उ꣣ । द꣡र꣢꣯म् । अ꣡ना꣢꣯भयिन् । अन् । आ꣣भयिन् । ररिम꣢ । ते꣣ ॥१२४॥
स्वर रहित मन्त्र
इदं वसो सुतमन्धः पिबा सुपूर्णमुदरम् । अनाभयिन्ररिमा ते ॥१२४॥
स्वर रहित पद पाठ
इदम् । वसो । सुतम् । अन्धः । पिब । सुपूर्णम् । सु । पूर्णम् । उदरम् । उ । दरम् । अनाभयिन् । अन् । आभयिन् । ररिम । ते ॥१२४॥
सामवेद - मन्त्र संख्या : 124
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 1; दशतिः » 3; मन्त्र » 10
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 1;
Acknowledgment
(कौथुम) पूर्वार्चिकः » प्रपाठक » 2; अर्ध-प्रपाठक » 1; दशतिः » 3; मन्त्र » 10
(राणानीय) पूर्वार्चिकः » अध्याय » 2; खण्ड » 1;
Acknowledgment
पदार्थ -
પદાર્થ : (वसो) હે મારા હૃદયમાં તથા મારામાં નિવાસ કરનાર પરમાત્મન્ ! (इदं सुतम्) એ ઉત્પન્ન (उत् अरम्) ઉપર ગમનશીલ , ઊભરનાર - ઉછળનાર (अन्धः) સોમ - સોમ્ય હૃદયના ભાવથી પૂર્ણ સ્તુતિ , પ્રાર્થના , ઉપાસનારસ ધારા પ્રવાહને (सुपूर्णम्) જે સમ્યક્ પૂર્ણ છે , સમસ્ત આત્મ ભાવનાથી ભરેલ છે , તેનું (पिब) પાન કર , સ્વીકાર કર. (आभयम्) જેના આશ્રયમાં જરા પણ ભય નથી તે સર્વથા નિર્ભય શરણવાલા પરમાત્મન્ ! (ते ररिमा) અમે તારા માટે આપીએ છીએ - સમર્પિત કરીએ છીએ. (૧૦)
भावार्थ -
ભાવાર્થ : મારા હૃદય અને આત્મામાં નિવાસી , નિર્ભય શરણ પરમાત્મન્ ! તું મારામાં ઉભરતા-ઉછળતા સમસ્ત આત્મ ભાવનાથી પૂર્ણ સોમ્ય હૃદયના ભાવથી ભરેલી સ્તુતિ , પ્રાર્થના , ઉપાસનારૂપ રસ ધારા પ્રવાહનું પાન કર , સ્વીકાર કર , તને ભેટ ધરું છું. તું મને અપનાવી લે , હું તારા નિર્ભય શરણમાં રહું , કારણ કે તારો સ્વભાવ છે देहि मे ददामि ते(યજુ૦ ૩.૫૦)તું મને આપ હું તને આપું. (૧૦)
इस भाष्य को एडिट करें