अथर्ववेद - काण्ड 9/ सूक्त 1/ मन्त्र 3
सूक्त - अथर्वा
देवता - मधु, अश्विनौ
छन्दः - परानुष्टुप्त्रिष्टुप्
सूक्तम् - मधु विद्या सूक्त
पश्य॑न्त्यस्याश्चरि॒तं पृ॑थि॒व्यां पृथ॒ङ्नरो॑ बहु॒धा मीमां॑समानाः। अ॒ग्नेर्वाता॑न्मधुक॒शा हि ज॒ज्ञे म॒रुता॑मु॒ग्रा न॒प्तिः ॥
स्वर सहित पद पाठपश्य॑न्ति । अ॒स्या॒: । च॒रि॒तम् । पृ॒थि॒व्याम् । पृथ॑क् । नर॑: । ब॒हु॒ऽधा । मीमां॑समाना: । अ॒ग्ने: । वाता॑त् । म॒धु॒ऽक॒शा। हि । ज॒ज्ञे । म॒रुता॑म् । उ॒ग्रा । न॒प्ति: ॥१.३॥
स्वर रहित मन्त्र
पश्यन्त्यस्याश्चरितं पृथिव्यां पृथङ्नरो बहुधा मीमांसमानाः। अग्नेर्वातान्मधुकशा हि जज्ञे मरुतामुग्रा नप्तिः ॥
स्वर रहित पद पाठपश्यन्ति । अस्या: । चरितम् । पृथिव्याम् । पृथक् । नर: । बहुऽधा । मीमांसमाना: । अग्ने: । वातात् । मधुऽकशा। हि । जज्ञे । मरुताम् । उग्रा । नप्ति: ॥१.३॥
अथर्ववेद - काण्ड » 9; सूक्त » 1; मन्त्र » 3
Translation -
The men frequently reflecting view upon the earth, describe The course and action of this Madhukasha separately. This Is most powerful strength of the Maruts, the various airs as It is norn from fire and wind.