Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 4 के सूक्त 15 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 4/ सूक्त 15/ मन्त्र 10
    ऋषिः - वामदेवो गौतमः देवता - अश्विनौ छन्दः - निचृद्गायत्री स्वरः - षड्जः

    तं यु॒वं दे॑वावश्विना कुमा॒रं सा॑हदे॒व्यम्। दी॒र्घायु॑षं कृणोतन ॥१०॥

    स्वर सहित पद पाठ

    तम् । यु॒वम् । दे॒वौ॒ । अ॒श्वि॒ना॒ । कु॒मा॒रम् । सा॒ह॒ऽदे॒व्यम् । दी॒र्घऽआ॑युषम् । कृ॒णो॒त॒न॒ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    तं युवं देवावश्विना कुमारं साहदेव्यम्। दीर्घायुषं कृणोतन ॥१०॥

    स्वर रहित पद पाठ

    तम्। युवम्। देवौ। अश्विना। कुमारम्। साहऽदेव्यम्। दीर्घऽआयुषम्। कृणोतन ॥१०॥

    ऋग्वेद - मण्डल » 4; सूक्त » 15; मन्त्र » 10
    अष्टक » 3; अध्याय » 5; वर्ग » 16; मन्त्र » 5

    Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - O teachers and preachers! you are the most virtuous givers of knowledge. A bachelor who is your student and lives in the company of the enlightened truthful persons, you make him long-lived.

    Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
    N/A

    Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - O learned men and women! ii is your duty to make all your pupils long lived by imparting them good education and endow them with wisdom.

    Foot Notes - (देवौ) विद्यादातारौ । देवो दानाद् वा दीपनाद् वा द्योतनाद वा (NKT 7, 4, 16) = Givers of good knowledge. (अश्विनौ ) शुभगुणव्यापिनौ । = Most virtuous (literally pervading in good virtues). Here the first meaning has been taken deriving it from.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top