ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 13/ मन्त्र 1
अर्च॑न्तस्त्वा हवाम॒हेऽर्च॑न्तः॒ समि॑धीमहि। अग्ने॒ अर्च॑न्त ऊ॒तये॑ ॥१॥
स्वर सहित पद पाठअर्च॑न्तः । त्वा॒ । ह॒वा॒म॒हे॒ । अर्च॑न्तः । सम् । इ॒धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । अर्च॑न्तः । ऊ॒तये ॥
स्वर रहित मन्त्र
अर्चन्तस्त्वा हवामहेऽर्चन्तः समिधीमहि। अग्ने अर्चन्त ऊतये ॥१॥
स्वर रहित पद पाठअर्चन्तः। त्वा। हवामहे। अर्चन्तः। सम्। इधीमहि। अग्ने। अर्चन्तः। ऊतये ॥१॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 13; मन्त्र » 1
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 5; मन्त्र » 1
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 5; मन्त्र » 1
Subject [विषय - स्वामी दयानन्द] - The attributes of the enlightened persons (Agnis) are told.
Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - O learned leader ! we accept you (as leader) for our protection and advancement, honoring you. Let us illumines the world well, honoring you. Let us become great scholars by revering you.
Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
N/A
Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - O learned persons! let us receive good education and wisdom by honoring you and let us enjoy bliss.
Foot Notes - (सम् -इधीमहि ) प्रकाशयेम । इन्धी-दीप्तौ ( रुधा० ) हु० दानादनयोः । अदाने च (जुहो० ) अत्र अदानार्थग्रहणम् । आदानमत्रस्वीकरणम् अग्रणी-रूपेण । = Let us illumine well. (हवामहे ) स्वीकुर्महे । = We accept.
इस भाष्य को एडिट करें