ऋग्वेद - मण्डल 5/ सूक्त 13/ मन्त्र 2
अ॒ग्नेः स्तोमं॑ मनामहे सि॒ध्रम॒द्य दि॑वि॒स्पृशः॑। दे॒वस्य॑ द्रविण॒स्यवः॑ ॥२॥
स्वर सहित पद पाठअ॒ग्नेः । स्तोम॑म् । म॒ना॒म॒हे॒ । सि॒ध्रम् । अ॒द्य । दि॒वि॒ऽस्पृशः॑ । दे॒वस्य॑ । द्र॒वि॒ण॒स्यवः॑ ॥
स्वर रहित मन्त्र
अग्नेः स्तोमं मनामहे सिध्रमद्य दिविस्पृशः। देवस्य द्रविणस्यवः ॥२॥
स्वर रहित पद पाठअग्नेः। स्तोमम्। मनामहे। सिध्रम्। अद्य। दिविऽस्पृशः। देवस्य। द्रविणस्यवः ॥२॥
ऋग्वेद - मण्डल » 5; सूक्त » 13; मन्त्र » 2
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 5; मन्त्र » 2
अष्टक » 4; अध्याय » 1; वर्ग » 5; मन्त्र » 2
Subject [विषय - स्वामी दयानन्द] - The duties of enlightened persons are described.
Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - O men! we desiring wealth to day know the properties, functions and nature of fire (enlightened persons). It is accomplisher of various purposes, and gives happiness being under the control of God and radiant. So you should also know this truth.
Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
N/A
Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - Those who are desirous of wealth, must acquire the knowledge of the fire and other objects,
Foot Notes - (स्तोमम् ) गुण कर्मस्वभाव प्रशंसाम् । =The praise (appraisal. Ed.) of the properties, functions and nature.(दिविस्पृशः) यो दिवि परमात्मनि सुखं स्पृशति तस्य। = Of fire which is giver of happiness being in the control of the Refulgent God. (सिघ्रम् ) साधकम् । स्तु स्तुती (अदा) षिधु-संराद्धी (दिवा) । = Accomplisher of various purposes.
इस भाष्य को एडिट करें