ऋग्वेद - मण्डल 10/ सूक्त 162/ मन्त्र 6
ऋषिः - रक्षोहा ब्राह्मः
देवता - गर्भसंस्त्रावे प्रायश्चित्तम्
छन्दः - अनुष्टुप्
स्वरः - गान्धारः
यस्त्वा॒ स्वप्ने॑न॒ तम॑सा मोहयि॒त्वा नि॒पद्य॑ते । प्र॒जां यस्ते॒ जिघां॑सति॒ तमि॒तो ना॑शयामसि ॥
स्वर सहित पद पाठयः । त्वा॒ । स्वप्ने॑न । तम॑सा । मो॒ह॒यि॒त्वा । नि॒ऽपद्य॑ते । प्र॒ऽजाम् । यः । ते॒ । जिघां॑सति । तम् । इ॒तः । ना॒श॒या॒म॒सि॒ ॥
स्वर रहित मन्त्र
यस्त्वा स्वप्नेन तमसा मोहयित्वा निपद्यते । प्रजां यस्ते जिघांसति तमितो नाशयामसि ॥
स्वर रहित पद पाठयः । त्वा । स्वप्नेन । तमसा । मोहयित्वा । निऽपद्यते । प्रऽजाम् । यः । ते । जिघांसति । तम् । इतः । नाशयामसि ॥ १०.१६२.६
ऋग्वेद - मण्डल » 10; सूक्त » 162; मन्त्र » 6
अष्टक » 8; अध्याय » 8; वर्ग » 20; मन्त्र » 6
अष्टक » 8; अध्याय » 8; वर्ग » 20; मन्त्र » 6
भावार्थ - स्त्रीला अपस्मार, हिस्टोरिया इत्यादी करणारा रोगकृमी आक्रान्ता आहे. जो गर्भाशयात शिशुगर्भाला मारतो. त्याला चिकित्सेने नष्ट केले पाहिजे. ॥६॥
इस भाष्य को एडिट करें