Loading...
ऋग्वेद मण्डल - 3 के सूक्त 27 के मन्त्र
मण्डल के आधार पर मन्त्र चुनें
अष्टक के आधार पर मन्त्र चुनें
  • ऋग्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • ऋग्वेद - मण्डल 3/ सूक्त 27/ मन्त्र 14
    ऋषिः - विश्वामित्रः देवता - अग्निः छन्दः - निचृद्गायत्री स्वरः - षड्जः

    वृषो॑ अ॒ग्निः समि॑ध्य॒तेऽश्वो॒ न दे॑व॒वाह॑नः। तं ह॒विष्म॑न्त ईळते॥

    स्वर सहित पद पाठ

    वृषो॒ इति॑ । अ॒ग्निः । सम् । इ॒ध्य॒ते॒ । अश्वः॑ । न । दे॒व॒ऽवाह॑नः । तम् । ह॒विष्म॑न्तः । ई॒ळ॒ते॒ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    वृषो अग्निः समिध्यतेऽश्वो न देववाहनः। तं हविष्मन्त ईळते॥

    स्वर रहित पद पाठ

    वृषो इति। अग्निः। सम्। इध्यते। अश्वः। न। देवऽवाहनः। तम्। हविष्मन्तः। ईळते॥

    ऋग्वेद - मण्डल » 3; सूक्त » 27; मन्त्र » 14
    अष्टक » 3; अध्याय » 1; वर्ग » 30; मन्त्र » 4

    Translation [अन्वय - स्वामी दयानन्द] - The fire which showers many bene-fits and causes rains is conveyor of many divine attributes like the speed. It is kindled speedily and catches speed like the horse. Men with oblations and blessed with acceptable virtues praise such a person.

    Commentator's Notes [पदार्थ - स्वामी दयानन्द] -
    N/A

    Purport [भावार्थ - स्वामी दयानन्द] - O men! you should know that as mighty speedy horses drive a chariot quickly, so is this fire. You should know its properties as the scientists do.

    Foot Notes - (देववाहन:) यो देवान् दिव्यान् वेगादिगुणान् वाहयति प्रापयति सः। =He who conveys many divine attributes like the speed and others. (हविष्मन्तः) बहूनि हवींष्यादानानि येषान्ते । – Those who have articles as oblations and acceptable virtues.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top