Loading...

काण्ड के आधार पर मन्त्र चुनें

  • अथर्ववेद का मुख्य पृष्ठ
  • अथर्ववेद - काण्ड 9/ सूक्त 2/ मन्त्र 22
    सूक्त - अथर्वा देवता - कामः छन्दः - जगती सूक्तम् - काम सूक्त

    याव॑ती॒र्भृङ्गा॑ ज॒त्वः कु॒रूर॑वो॒ याव॑ती॒र्वघा॑ वृक्षस॒र्प्यो बभू॒वुः। तत॒स्त्वम॑सि॒ ज्याया॑न्वि॒श्वहा॑ म॒हांस्तस्मै॑ ते काम॒ नम॒ इत्कृ॑णोमि ॥

    स्वर सहित पद पाठ

    याव॑ती: । भृङ्गा॑: । ज॒त्व᳡: । कु॒रूर॑व: । याव॑ती: । वघा॑: । वृ॒क्ष॒ऽस॒र्प्य᳡: । ब॒भू॒वु: । तत॑: । त्वम् । अ॒सि॒ ।ज्याया॑न् । वि॒श्वहा॑ । म॒हान् । तस्मै॑ । ते॒ । का॒म॒ । नम॑: । इत् । कृ॒णो॒मि॒ ॥२.२२॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यावतीर्भृङ्गा जत्वः कुरूरवो यावतीर्वघा वृक्षसर्प्यो बभूवुः। ततस्त्वमसि ज्यायान्विश्वहा महांस्तस्मै ते काम नम इत्कृणोमि ॥

    स्वर रहित पद पाठ

    यावती: । भृङ्गा: । जत्व: । कुरूरव: । यावती: । वघा: । वृक्षऽसर्प्य: । बभूवु: । तत: । त्वम् । असि ।ज्यायान् । विश्वहा । महान् । तस्मै । ते । काम । नम: । इत् । कृणोमि ॥२.२२॥

    अथर्ववेद - काण्ड » 9; सूक्त » 2; मन्त्र » 22

    Meaning -
    As far as the fire-flies of the heavens abound, as far as bats and birds of the earth and sky fly and soar, as far as the serpents of the trees grow and multiply, you are greater and higher than all of them and their growth, all time all ways, the greatest indeed. Hence O Kama, lord of love and creative desire, loved and worshipped of all, I offer you salutations in homage. (In this verse, words which ordinarily denote birds and insects do not really do justice to the technique of comparison as adopted in other mantras from 19 to 24. Therefore the suggestion offered by Professor Vishwamatha Vidyalankara that these words probably mean things of astronomical dimensions seems plausible. Let us look at the signs of the zodiac such as scorpio, capricorn, pisces, aries, taurus, etc. There is one constellation called Musca, which could be ‘makshika’ in Sanskrit, meaning ‘a fly’, originally Musca australis, the southern fly beyond the solar system. Similarly Vrksha-sarpyah could be Phalguni Nakshatra, which in astronomical illustrations is shown as a tree. Reference may be made to his note on this mantra in his translation published by Ramlal Kapur Trust, Bahalgarh, Sonipat Dist., Haryana, India.

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top