Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 35/ मन्त्र 6
    ऋषिः - सड्कसुक ऋषिः देवता - यमो देवता छन्दः - उष्णिक् स्वरः - ऋषभः
    0

    प्र॒जाप॑तौ त्वा दे॒वता॑या॒मुपो॑दके लो॒के नि द॑धाम्यसौ।अप॑ नः॒ शोशु॑चद॒घम्॥६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    प्र॒जाप॑ता॒विति॑ प्र॒जाऽप॑तौ। त्वा॒। दे॒वता॑याम्। उपो॑दक॒ इत्युप॑ऽउदके। लो॒के। नि। द॒धा॒मि॒। अ॒सौ॒ ॥ अप॑। नः॒। शोशु॑चत्। अ॒घम् ॥६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    प्रजापतौ त्वा देवतायामुपोदके लोके निदधाम्यसौ । अप नः शोशुचदघम् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    प्रजापताविति प्रजाऽपतौ। त्वा। देवतायाम्। उपोदक इत्युपऽउदके। लोके। नि। दधामि। असौ॥ अप। नः। शोशुचत्। अघम्॥६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 35; मन्त्र » 6
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে জীব ! (অসৌ) এই লোক (নঃ) আমাদের (অদ্যম্) পাপকে (অপ) (শোশুচৎ) শীঘ্র শুকাইয়া দিবে সেই (প্রজাপতৌ) প্রজার রক্ষক (দেবতায়াম্) পূজনীয় পরমেশ্বরে তথা (উপোদকে) উপগত সমীপস্থ উদক যাহাতে হয় (লোকে) দর্শনীয় স্থানে (ত্বা) আপনাকে (নি, দধামি) নিরন্তর ধারণ করি ॥ ৬ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যে জগদীশ্বর উপাসনাকৃত পাপাচরণ হইতে পৃথক করান, তাহাতেই ভক্তি করিবার জন্য তোমাকে আমি স্থির করি যাহাতে সর্বদা তোমরা শ্রেষ্ঠ সুখদর্শন করিতে পার ॥ ৬ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - প্র॒জাপ॑তৌ ত্বা দে॒বতা॑য়া॒মুপো॑দকে লো॒কে নি দ॑ধাম্যসৌ ।
    অপ॑ নঃ॒ শোশু॑চদ॒ঘম্ ॥ ৬ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - প্রজাপতাবিত্যস্যাদিত্যা দেবা ঋষয়ঃ । প্রজাপতির্দেবতা । উষ্ণিক্ ছন্দঃ ।
    ঋষভঃ স্বর ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top