Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 37/ मन्त्र 19
    ऋषिः - आथर्वण ऋषिः देवता - ईश्वरो देवता छन्दः - विराडुष्णिक् स्वरः - ऋषभः
    0

    हृ॒दे त्वा॒ मन॑से त्वा दि॒वे त्वा॒ सूर्य्या॑य त्वा।ऊ॒र्ध्वोऽअ॑ध्व॒रं दि॒वि दे॒वेषु॑ धेहि॥१९॥

    स्वर सहित पद पाठ

    हृ॒दे। त्वा॒। मन॑से। त्वा॒। दि॒वे। त्वा॒। सूर्य्या॑य। त्वा॒। ऊ॒र्ध्वः। अ॒ध्व॒रम्। दि॒वि। दे॒वेषु॑। धे॒हि॒ ॥१९ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    हृदे त्वा मनसे त्वा दिवे त्वा सूर्याय त्वा । ऊर्ध्वा अध्वरन्दिवि देवेषु धेहि ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    हृदे। त्वा। मनसे। त्वा। दिवे। त्वा। सूर्य्याय। त्वा। ऊर्ध्वः। अध्वरम्। दिवि। देवेषु। धेहि॥१९॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 37; मन्त्र » 19
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে জগদীশ্বর ! যে (হৃদে) হৃদয়ের চেতনতার জন্য (ত্বা) আপনাকে (মনসে) বিজ্ঞানবান্ অন্তঃকরণ হওয়ার অর্থ (ত্বা) আপনাকে (দিবে) বিদ্যার প্রকাশ অথবা বিদ্যুৎ বিদ্যার প্রাপ্তির জন্য (ত্বা) আপনাকে (সূর্য়্যায়) সূর্য্যাদি লোকসমূহের জ্ঞানার্থ (ত্বা) আপনার আমরা ধ্যান করি, সুতরাং (ঊর্ধ্বঃ) সর্বাপেক্ষা উৎকৃষ্ট আপনি (দিবি) উত্তম ব্যবহার এবং (দেবেষু) বিদ্বান্দিগের মধ্যে (অধ্বরম্) অহিংসাময় যজ্ঞের (ধেহি) প্রচার করুন ॥ ১ঌ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- যে সব মনুষ্য সত্যভাবপূর্বক আত্মা এবং অন্তঃকরণের শুদ্ধি হেতু এবং সৃষ্টি বিদ্যা হেতু ঈশ্বরের উপাসনা করে, তাহাদের সেই কৃপাময় ঈশ্বর বিদ্যাও ধর্মের দান দ্বারা সর্বপ্রকার দুঃখ হইতে উদ্ধার করে ॥ ১ঌ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - হৃ॒দে ত্বা॒ মন॑সে ত্বা দি॒বে ত্বা॒ সূর্য়্যা॑য় ত্বা ।
    ঊ॒র্ধ্বোऽঅ॑ধ্ব॒রং দি॒বি দে॒বেষু॑ ধেহি ॥ ১ঌ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - হৃদে ত্বেত্যস্যাথর্বণ ঋষিঃ । ঈশ্বরো দেবতা । বিরাডুষ্ণিক্ ছন্দঃ ।
    ঋষভঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top