Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 16/ मन्त्र 31
    ऋषिः - कुत्स ऋषिः देवता - रुद्रा देवताः छन्दः - स्वराडार्षी पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    1

    नम॑ऽआ॒शवे॑ चाजि॒राय॑ च॒ नमः॒ शीघ्र्या॑य च॒ शीभ्या॑य च॒ नम॒ऽऊर्म्या॑य चावस्व॒न्याय च॒ नमो॑ नादे॒याय॑ च॒ द्वीप्या॑य च॥३१॥

    स्वर सहित पद पाठ

    नमः॑। आ॒शवे॑। च॒। अ॒जि॒राय॑। च॒। नमः॑। शीघ्र्या॑य। च॒। शीभ्या॑य। च॒। नमः॑। ऊर्म्या॑य। च॒। अ॒व॒स्व॒न्या᳖येत्य॑वऽस्व॒न्या᳖य। च॒। नमः॑। ना॒दे॒याय॑। च॒। द्वीप्या॑य। च॒ ॥३१ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    नम आशवे चाजिराय च नमः शीर्घ्याय च शीभ्याय च नमऽऊर्म्याय चावस्वन्याय च नमो नादेयाय च द्वीप्याय च ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    नमः। आशवे। च। अजिराय। च। नमः। शीघ्र्याय। च। शीभ्याय। च। नमः। ऊर्म्याय। च। अवस्वन्यायेत्यवऽस्वन्याय। च। नमः। नादेयाय। च। द्वीप्याय। च॥३१॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 16; मन्त्र » 31
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! তোমরা (আশবে) বায়ুতুল্য মার্গে শীঘ্রগামী (চ) এবং (অজিরায়) সওয়ারকে নিক্ষেপকারী অশ্ব (চ) তথা হস্তি আদিকে (নমঃ) অন্ন, (শীঘ্র্যায়) শীঘ্র চলিতে উত্তম (চ) এবং (শীভ্যায়) শীঘ্রতাকারীদের মধ্যে প্রসিদ্ধ (চ) তথা মধ্যস্থ ব্যক্তিকে (নমঃ) অন্ন, (ঊর্ম্যায়) জল-তরঙ্গ মধ্যে বায়ুর সমান বর্ত্তমান (চ) এবং (অবস্বন্যায়) অনুত্তম শব্দে প্রসিদ্ধ হওয়া ব্যক্তিদের মধ্যে (চ) তথা দূর হইতে শ্রবণকারীকে (নমঃ) অন্ন, (নাদেয়ায়) নদীতে বসবাসকারী (চ) এবং (দ্বীপ্যায়) জলমধ্যে দ্বীপে নিবাসকারী (চ) তথা তাহাদের আত্মীয়-স্বজন দিগকে (নমঃ) অন্ন প্রদান করিতে থাক তাহা হইলে তোমাদের সম্পূর্ণ আনন্দ প্রাপ্ত হইবে ॥ ৩১ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যে ক্রিয়াকৌশল দ্বারা নির্মিত বিমানাদি যান সকল এবং অশ্বাদি দ্বারা শীঘ্র চলে উহারা কোন কোন দ্বীপ বা দেশে না যাইয়া রাজ্যের জন্য ধনকে প্রাপ্ত হয় না কিন্তু সর্বত্র যাতায়াত করিয়া সকলকে প্রাপ্ত হইয়া থাকে ॥ ৩১ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - নম॑ऽআ॒শবে॑ চাজি॒রায়॑ চ॒ নমঃ॒ শীঘ্র্যা॑য় চ॒ শীভ্যা॑য় চ॒ নম॒ऽঊর্ম্যা॑য় চাবস্ব॒ন্যা᳖য় চ॒ নমো॑ নাদে॒য়ায়॑ চ॒ দ্বীপ্যা॑য় চ ॥ ৩১ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - নম আশব ইত্যস্য কুৎস ঋষিঃ । রুদ্রা দেবতাঃ । স্বরাডার্ষী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top