Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 16/ मन्त्र 7
    ऋषिः - प्रजापतिर्ऋषिः देवता - रुद्रो देवता छन्दः - विराडार्षी पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    1

    अ॒सौ योऽव॒सर्प॑ति॒ नील॑ग्रीवो॒ विलो॑हितः। उ॒तैनं॑ गो॒पाऽअ॑दृश्र॒न्नदृ॑श्रन्नुदहा॒र्य्यः स दृ॒ष्टो मृ॑डयाति नः॥७॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अ॒सौ। यः। अ॒व॒सर्प्प॒तीत्य॑व॒ऽसर्प्प॒ति। नील॑ग्रीव॒ इति॒ नील॑ऽग्रीवः। विलो॑हित॒ इति॒ विऽलो॑हितः। उ॒त। ए॒न॒म्। गो॒पाः। अ॒दृ॒श्र॒न्। अदृ॑श्रन्। उ॒द॒हा॒र्य्य᳕ इत्यु॑दऽहा॒र्य्यः᳕। सः। दृ॒ष्टः। मृ॒ड॒या॒ति॒। नः॒ ॥७ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    असौ योवसर्पति नीलग्रीवो विलोहितः । उतैनङ्गोपाऽअदृश्रन्नदृश्रन्नुदहार्यः स दृष्तो मृडयाति नः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    असौ। यः। अवसर्प्पतीत्यवऽसर्प्पति। नीलग्रीव इति नीलऽग्रीवः। विलोहित इति विऽलोहितः। उत। एनम्। गोपाः। अदृश्रन्। अदृश्रन्। उदहार्य्य इत्युदऽहार्य्यः। सः। दृष्टः। मृडयाति। नः॥७॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 16; मन्त्र » 7
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–(য়ঃ) যে (অসৌ) সেই (নীলগ্রীবঃ) নীলমণিসকলের মালা পরিহিত (বিলোহিতঃ) বিবিধ প্রকারের শুভ গুণ, কর্ম ও স্বভাবযুক্ত শ্রেষ্ঠ (রুদ্রঃ) শত্রুদিগের হিংসক সেনাপতি (অবসর্পতি) দুষ্টদিগের বিরুদ্ধে গমন করে, যে (এনম্) ইহাকে (গোপাঃ) রক্ষক ভৃত্য (অদৃশ্রন্) দেখিবে (উত) এবং (উদহার্য়্যঃ) জল আনয়নকারী স্ত্রীগণ (অদৃশ্রন) দেখিবে (সঃ) সেই সেনাপতি (দৃষ্টঃ) দৃষ্ট (নঃ) আমদের সব ধার্মিকদিগকে (মৃডয়াতি) সুখী করিবে ॥ ৭ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যাহারা দুষ্টদিগের বিরুদ্ধ শ্রেষ্ঠদিগের প্রিয় দর্শনীয় সেনাপতি সব সেনাদিগকে প্রসন্ন করে তাহারা শত্রুদিগকে জিতিতে সক্ষম হয় ॥ ৭ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - অ॒সৌ য়োऽব॒সর্প॑তি॒ নীল॑গ্রীবো॒ বিলো॑হিতঃ ।
    উ॒তৈনং॑ গো॒পাऽঅ॑দৃশ্র॒ন্নদৃ॑শ্রন্নুদহা॒র্য়্যঃ᳕ স দৃ॒ষ্টো মৃ॑ডয়াতি নঃ ॥ ৭ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অসৌ য় ইত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । রুদ্রো দেবতা । বিরাডার্ষী পংক্তিশ্ছন্দঃ ।
    পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top