Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 36/ मन्त्र 18
    ऋषिः - दध्यङ्ङाथर्वण ऋषिः देवता - ईश्वरो देवता छन्दः - भुरिग् जगती स्वरः - निषादः
    1

    दृते॒ दृꣳह॑ मा मि॒त्रस्य॑ मा॒ चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षन्ताम्।मि॒त्रस्या॒ऽहं चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षे।मि॒त्रस्य॒ चक्षु॑षा॒ समी॑क्षामहे॥१८॥

    स्वर सहित पद पाठ

    दृते॑। दृꣳह॑। मा॒। मि॒त्रस्य॑। मा॒। चक्षु॑षा। सर्वा॑णि। भू॒तानि॑। सम्। ई॒क्ष॒न्ता॒म् ॥ मि॒त्रस्य॑। अ॒हम्। चक्षु॑षा। सर्वा॑णि। भू॒तानि॑। सम्। ई॒क्षे॒। मि॒त्रस्य॑। चक्षु॑षा। सम्। ई॒क्षा॒म॒हे॒ ॥१८ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    दृते दृँह मा मित्रस्य मा चक्षुषा सर्वाणि भूतानि समीक्षन्ताम् । मित्रस्याहञ्चक्षुषा सर्वाणि भूतानि समीक्षे । मित्रस्य चक्षुषा समीक्षामहे ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    दृते। दृꣳह। मा। मित्रस्य। मा। चक्षुषा। सर्वाणि। भूतानि। सम्। ईक्षन्ताम्॥ मित्रस्य। अहम्। चक्षुषा। सर्वाणि। भूतानि। सम्। ईक्षे। मित्रस्य। चक्षुषा। सम्। ईक्षामहे॥१८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 36; मन्त्र » 18
    Acknowledgment

    शब्दार्थ -
    शब्दार्थ - हे (दृते) अविद्यारूप अंधकार निवारित करणारे परमात्मन् वा हे विद्वान, (माझी हार्दिक कामना आहे की) (सर्वाणि) सर्व (भूतानि) प्राण्यांनी (मा) मला (मित्रस्य) मित्राच्या (चक्षुषा) दृष्टीने (सम्, ईक्षान्ताम्) पाहावे (मला आपला मित्र मानावे) तसेच (अहम्) मीदेखील (सर्वाणि, भूतानि) सर्व प्राण्यांना (मित्रस्य) (चक्षुषा) मित्रदृष्टीने (समीक्षे) पहावे. अशाप्रकारे आम्ही सर्व जणांनी एकमेकाला (मित्रस्य) (चक्षुषा) मित्रदृष्टीने (समीक्षामहे) पहावे. या रूपात हे परमेश्‍वर, आपण आम्हा सर्वांना (दृह) दृढकरा (आमच्यातील प्रेमभाव कधी होता कामा नये, ही प्रार्थना). ॥18॥

    भावार्थ - भावार्थ - त्यांनाच खरे धर्मात्मा म्हटले पाहिजे की जे मनुष्य समस्त जीवांना आपल्या आत्म्याप्रमाणे प्रिय मानत असतील तसेच जे कुणाचाही द्वेष न करता सर्वांचा मित्राप्रमाणे आदर सत्कार करतील, त्यांनाच खरे महात्मा म्हटले पाहिजे. ॥18॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top