Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 17/ मन्त्र 45
    ऋषिः - अप्रतिरथ ऋषिः देवता - इषुर्देवता छन्दः - आर्ष्यनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    1

    अव॑सृष्टा॒ परा॑ पत॒ शर॑व्ये॒ ब्रह्म॑सꣳशिते। गच्छा॒मित्रा॒न् प्र प॑द्यस्व॒ मामीषां॒ कञ्च॒नोच्छि॑षः॥४५॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अव॑सृ॒ष्टेत्यव॑ऽसृष्टा। परा॑। प॒त॒। शर॑व्ये। ब्रह्म॑सꣳशित॒ इति॒ ब्रह्म॑ऽसꣳशिते। गच्छ॑। अ॒मित्रा॑न्। प्र। प॒द्य॒स्व॒। मा। अ॒मीषा॑म्। कम्। च॒न। उत्। शि॒षः॒ ॥४५ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अवसृष्टा परा पत शरव्ये ब्रह्मसँशिते । गच्छामित्रान्प्र पद्यस्व मामीषाङ्कं चनोच्छिषः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    अवसृष्टेत्यवऽसृष्टा। परा। पत। शरव्ये। ब्रह्मसꣳशित इति ब्रह्मऽसꣳशिते। गच्छ। अमित्रान्। प्र। पद्यस्व। मा। अमीषाम्। कम्। चन। उत्। शिषः॥४५॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 17; मन्त्र » 45
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (শরব্যে) বাণবিদ্যায় কুশল (ব্রহ্মসংশিতে) বেদবেত্তা বিদ্বান্ হইতে প্রশংসা এবং শিক্ষা প্রাপ্ত সেনাধিপতির স্ত্রী! তুমি (অবসৃষ্টা) প্রেরণা প্রাপ্ত (পরা, পত) দূরে গমন করিয়া (অমিত্রান্) শত্রুদিগকে (গচ্ছ) প্রাপ্ত হও এবং তাহাদের বধ করিয়া বিজয় (প্র, পদ্যস্ব) লাভ কর । (অমীষাম্) সেই সব দূর দেশে স্থিত শত্রুদিগের মধ্যে না বধ করিয়া (কং, চন) কাহাকেও (মা) (উচ্ছিষ্টঃ) ছাড়িও না ॥ ৪৫ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–সভাপতি আদির উচিত যে, যেমন যুদ্ধবিদ্যা দ্বারা পুরুষ শিক্ষা গ্রহণ করিবে সেই রূপ নারীগণও শিক্ষা করুক । যেমন বীরপুরুষ যুদ্ধ করিবে সেইরূপ নারীগণও করিবে । যাহারা যুদ্ধে নিহত হয়, তদ্ব্যতীত অবশিষ্ট যে সব আহতগণ থাকিবে তাহাদিগকে কারাগারে নিক্ষেপ কর ॥ ৪৫ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - অব॑সৃষ্টা॒ পরা॑ পত॒ শর॑ব্যে॒ ব্রহ্ম॑সꣳশিতে ।
    গচ্ছা॒মিত্রা॒ন্ প্র প॑দ্যস্ব॒ মামীষাং॒ কঞ্চ॒নোচ্ছি॑ষঃ ॥ ৪৫ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অবসৃষ্টেত্যস্যাপ্রতিরথ ঋষিঃ । ইষুর্দেবতা । আর্ষ্যনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top