Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 29/ मन्त्र 17
    ऋषिः - भार्गवो जमदग्निर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    1

    आ॒त्मानं॑ ते॒ मन॑सा॒राद॑जानाम॒वो दि॒वा प॒तय॑न्तं पत॒ङ्गम्।शिरो॑ऽअपश्यं॒ प॒थिभिः॑ सु॒गेभि॑ररे॒णुभि॒र्जेह॑मानं पत॒त्त्रि॥१७॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ॒त्मान॑म्। ते॒। मन॑सा। आ॒रात्। अ॒जा॒ना॒म्। अ॒वः। दि॒वा। प॒तय॑न्तम्। प॒त॒ङ्गम्। शिरः॑। अ॒प॒श्य॒म्। प॒थिभि॒रिति॑ प॒थिऽभिः॑। सु॒गेभि॒रिति॑ सु॒ऽगेभिः॑। अ॒रे॒णुभि॒रित्य॑रे॒णुऽभिः॑। जेह॑मानम्। प॒त॒त्रि ॥१७ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आत्मानन्ते मनसारादजानामवो दिवा पतयन्तम्पतङ्गम् । शिरोऽअपश्यम्पथिभिः सुगेभिररेणुभिर्जेहमानम्पतत्रि ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आत्मानम्। ते। मनसा। आरात्। अजानाम्। अवः। दिवा। पतयन्तम्। पतङ्गम्। शिरः। अपश्यम्। पथिभिरिति पथिऽभिः। सुगेभिरिति सुऽगेभिः। अरेणुभिरित्यरेणुऽभिः। जेहमानम्। पतत्रि॥१७॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 29; मन्त्र » 17
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে বিদ্বন্ ! আমি যেমন (মনসা) বিজ্ঞান দ্বারা (আরাৎ) নিকটে (অবঃ) নিম্ন হইতে (দিবা) আকাশ সহ (পতঙ্গম্) সূর্য্যের প্রতি (পতয়ন্তম্) গমনরত (তে) আপনার (আত্মানম্) আত্মাস্বরূপকে (অজানাম্) জানি এবং (অরেণুভিঃ) ধূলারহিত নির্মল (সুগেভিঃ) সুখপূর্বক যন্মধ্যে গমন হয় সেই (পথিভিঃ) মার্গ সকল দ্বারা (জেহমানম্) প্রযত্ন সহ গমনরত (পতত্রি) পক্ষীবৎ উড়নশীল (শিরঃ) দূর হইতে শিরের তুল্য গোলাকার লক্ষিত হওয়া বিমানাদি যানকে (অপশ্যম্) দেখি সেইরূপ আপনিও দেখুন ॥ ১৭ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে মনুষ্যগণ ! তোমরা সকলের অপেক্ষা অতিবেগ যুক্ত শীঘ্র গমনশীল অগ্নিতুল্য স্বীয় আত্মাকে লক্ষ্য কর, সম্প্রযুক্ত অগ্নি আদি সহ যানে বসিয়া জল, স্থল ও আকাশে প্রযত্ন পূর্বক যাও, আইস, যেমন শির উত্তম তদ্রূপ বিমান যানকে উত্তম স্বীকার করা উচিত ॥ ১৭ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আ॒ত্মানং॑ তে॒ মন॑সা॒রাদ॑জানাম॒বো দি॒বা প॒তয়॑ন্তং পত॒ঙ্গম্ ।
    শিরো॑ऽঅপশ্যং॒ প॒থিভিঃ॑ সু॒গেভি॑ররে॒ণুভি॒র্জেহ॑মানং পত॒ত্রি ॥ ১৭ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আত্মানমিত্যস্য ভার্গবো জমদগ্নির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top