Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 29/ मन्त्र 50
    ऋषिः - भारद्वाज ऋषिः देवता - वीरा देवताः छन्दः - विराडनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    1

    आ ज॑ङ्घन्ति॒ सान्वे॑षां ज॒घनाँ॒२ऽउप॑ जिघ्नते।अश्वा॑जनि॒ प्रचे॑त॒सोऽश्वा॑न्त्स॒मत्सु॑ चोदय॥५०॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ। ज॒ङ्घ॒न्ति॒। सानु॑। ए॒षा॒म्। ज॒घना॑न्। उप॑। जि॒घ्न॒ते॒। अश्वा॑ज॒नीत्यश्व॑ऽजनि। प्रचे॑तस॒ इति॒ प्रऽचे॑तसः। अश्वा॑न्। स॒मत्स्विति॑ स॒मत्ऽसु॑। चो॒द॒य॒ ॥५० ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आजङ्घन्ति सान्वेषाञ्जघनाँऽउप जिघ्नते । अश्वाजनि प्रचेतसो श्वान्त्समत्सु चोदय ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आ। जङ्घन्ति। सानु। एषाम्। जघनान्। उप। जिघ्नते। अश्वाजनीत्यश्वऽजनि। प्रचेतस इति प्रऽचेतसः। अश्वान्। समत्स्विति समत्ऽसु। चोदय॥५०॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 29; मन्त्र » 50
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–হে (অশ্বাজনি) অশ্বদের শিক্ষিত করেন যে বিদুষী রাণী! যেমন বীরপুরুষ (এষাম্) এই সব অশ্বাদির (সানু) অবয়বকে (আ, জঙ্ঘন্তি) উত্তম প্রকার শীঘ্র তাড়না করেন (জঘনান্) জওয়ানদিগকে (উপ জিঘ্নতে) সমীপ হইতে চালনা করেন সেইরূপ তুমি (সমৎসু) সংগ্রামসমূহে (প্রচেতসঃ) শিক্ষা দ্বারা বিশেষ করিয়া চেতন কৃত (অশ্বান্) অশ্বদিগকে (চোদয়) প্রেরণা কর ॥ ৫০ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন রাজা ও রাজপুরুষ বিমানাদি রথ এবং অশ্বচালনা তথা যুদ্ধের ব্যবহারকে জানিবে সেইরূপ স্ত্রীগণও জানিবে ॥ ৫০ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আ জ॑ঙ্ঘন্তি॒ সান্বে॑ষাং জ॒ঘনাঁ॒২ऽউপ॑ জিঘ্নতে ।
    অশ্বা॑জনি॒ প্রচে॑ত॒সোऽশ্বা॑ন্ৎস॒মৎসু॑ চোদয় ॥ ৫০ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আজঙ্ঘন্তীত্যস্য ভারদ্বাজ ঋষিঃ । বীরা দেবতাঃ । বিরাডনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top