Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 20/ मन्त्र 44
    ऋषिः - आङ्गिरस ऋषिः देवता - त्वष्टा देवता छन्दः - निचृत् त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    1

    त्वष्टा॒ दध॒च्छुष्म॒मिन्द्रा॑य॒ वृष्णे॑ऽपा॒कोऽचि॑ष्टुर्य॒शसे॑ पु॒रूणि॑। वृषा॒ यज॒न्वृष॑णं॒ भूरि॑रेता मू॒र्द्धन् य॒ज्ञस्य॒ सम॑नक्तु॒ दे॒वान्॥४४॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्वष्टा॑। दध॑त्। शुष्म॑म्। इन्द्रा॑य। वृष्णे॑। अपा॑कः। अचि॑ष्टुः। य॒शसे॑। पु॒रूणि॑। वृषा॑। यज॑न्। वृष॑णम्। भूरि॑रेता॒ इति॒ भूरि॑ऽरेताः। मू॒र्द्धन्। य॒ज्ञस्य॑। सम्। अ॒न॒क्तु॒। दे॒वान् ॥४४ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्वष्टा दधच्छुष्ममिन्द्राय वृष्णेपाकोचिष्टुर्यशसे पुरूणि । वृषा यजन्वृषणम्भूरिरेता मूर्धन्यज्ञस्य समनक्तु देवान् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    त्वष्टा। दधत्। शुष्मम्। इन्द्राय। वृष्णे। अपाकः। अचिष्टुः। यशसे। पुरूणि। वृषा। यजन्। वृषणम्। भूरिरेता इति भूरिऽरेताः। मूर्द्धन्। यज्ञस्य। सम्। अनक्तु। देवान्॥४४॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 20; मन्त्र » 44
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে বিদ্বান্ ! যেমন (ত্বষ্টা) বিদ্যুতের সমান বর্ত্তমান বিদ্বান্ (বৃষা) সেচনকর্ত্তা (ইন্দ্রায়) পরমেশ্বর্য্য (বৃষ্ণে) এবং পরশক্তি প্রতিহত করিবার জন্য (শুষ্মম্) বলকে (অপাকঃ) অপ্রংসনীয় (অচিষ্টুঃ) গমনকর্ত্তা (য়শসে) কীর্ত্তির জন্য (পুরূণি) বহু পদার্থকে (দধৎ) ধারণ করিয়া (ভূরিরেতাঃ) অত্যন্ত পরাক্রমী (বৃষণম্) মেঘকে (য়জন্) সংগচ্ছমান্ (য়জ্ঞস্য) সংগতি হইতে উৎপন্ন জগতের (মূর্দ্ধন্) উত্তম ভাগে (দেবান্) বিদ্বান্দের (সমনক্তু) কামনা করে সেইরূপ তুমিও কর ॥ ৪৪ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- যতক্ষণ মনুষ্য শুদ্ধান্তঃকরণ হইবে না ততক্ষণ বিদ্বান্দিগের সঙ্গ, সত্যশাস্ত্র প্রাণায়ামের অভ্যাস করিতে থাকিবে যাহাতে শীঘ্র শুদ্ধান্তঃকরণ হয় ॥ ৪৪ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - ত্বষ্টা॒ দধ॒চ্ছুষ্ম॒মিন্দ্রা॑য়॒ বৃষ্ণে॑ऽপা॒কোऽচি॑ষ্টুর্য়॒শসে॑ পু॒রূণি॑ ।
    বৃষা॒ য়জ॒ন্বৃষ॑ণং॒ ভূরি॑রেতা মূ॒র্দ্ধন্ য়॒জ্ঞস্য॒ সম॑নক্তু॒ দে॒বান্ ॥ ৪৪ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - ত্বষ্টেত্যস্যাঙ্গিরস ঋষিঃ । ত্বষ্টা দেবতা । নিচৃৎ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    ধৈবতঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top