Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 20/ मन्त्र 53
    ऋषिः - विश्वामित्र ऋषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - निचृद्बृहती स्वरः - मध्यमः
    1

    आ म॒न्द्रैरि॑न्द्र॒ हरि॑भिर्या॒हि म॒यूर॑रोमभिः। मा त्वा॒ के चि॒न्नि य॑म॒न् विं न पा॒शिनोऽति॒ धन्वे॑व॒ ताँ२ऽइ॑हि॥५३॥

    स्वर सहित पद पाठ

    आ। म॒न्द्रैः। इ॒न्द्र॒। हरि॑भि॒रिति॒ हरि॑ऽभिः। या॒हि। म॒यूर॑रोमभि॒रिति॑ म॒यूर॑रोमऽभिः। मा। त्वा॒। के। चि॒त्। नि। य॒म॒न्। विम्। न। पा॒शिनः॑। अ॒ति॒धन्वे॒वेत्य॑ति॒धन्व॑ऽइव। तान्। इ॒हि॒ ॥५३ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    आऽमन्द्रैरिन्द्र हरिभिर्याहि मयूररोमभिः । मा त्वा केचिन्नियमन्विन्ना पाशिनो ति धन्वेव ताँऽइहि ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    आ। मन्द्रैः। इन्द्र। हरिभिरिति हरिऽभिः। याहि। मयूररोमभिरिति मयूररोमऽभिः। मा। त्वा। के। चित्। नि। यमन्। विम्। न। पाशिनः। अतिधन्वेवेत्यतिधन्वऽइव। तान्। इहि॥५३॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 20; मन्त्र » 53
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ- হে (ইন্দ্র) উত্তম ঐশ্বর্য্যকে বৃদ্ধিকারী সেনাপতি (মন্দ্রঃ) প্রশংসাযুক্ত (ময়ূররোমভিঃ) ময়ুরের লোম সদৃশ লোমবিশিষ্ট (হরিভিঃ) অশ্ব দ্বারা যুক্ত হইয়া (তান্) সেই সব শত্রুদেরকে জিতিতে (য়াহি) যাও, সেখানে (ত্বা) তোমাকে (পাশিনঃ) বহু পাশে যুক্ত ব্যাধ লোকেরা (বিম্) পক্ষীকে বন্ধন করিবার (ন) সমান (কেচিৎ) কেহই (মা) না (নি, য়মন্) বন্ধন করে, তুমি (অতিধন্বেব) বড় ধনুকধারীর সমান (আ, ইহি) সম্যক্ প্রকার আইস ॥ ৫৩ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমা ও বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যখন শত্রুদেরকে বিজয় করিতে যাইবে তখন সকল দিক্ দিয়া নিজ বলের পরীক্ষা করিয়া পূর্ণ সামগ্রী সহ শত্রুদের সঙ্গে যুদ্ধ করিয়া নিজের বিজয় সাধন করিবে । যেমন শত্রুগণ নিজেকে বশে না করিতে পারে সেই ভাবেই যুদ্ধারম্ভ করিবে ॥ ৫৩ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - আ ম॒ন্দ্রৈরি॑ন্দ্র॒ হরি॑ভির্য়া॒হি ম॒য়ূর॑রোমভিঃ ।
    মা ত্বা॒ কে চি॒ন্নি য়॑ম॒ন্ বিং ন পা॒শিনোऽতি॒ধন্বে॑ব॒ তাঁ২ऽই॑হি ॥ ৫৩ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - আ মন্দ্রৈরিত্যস্য বিশ্বামিত্র ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃদ্বৃহতী ছন্দঃ ।
    মধ্যমঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top