Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 19/ मन्त्र 25
    ऋषिः - हैमवर्चिर्ऋषिः देवता - सोमो देवता छन्दः - भुरिगनुष्टुप् स्वरः - गान्धारः
    1

    अ॒र्ध॒ऽऋ॒चैरु॒क्थाना॑ रू॒पं प॒दैरा॑प्नोति नि॒विदः॑। प्र॒ण॒वैः श॒स्त्राणा॑ रू॒पं पय॑सा॒ सोम॑ऽआप्यते॥२५॥

    स्वर सहित पद पाठ

    अ॒र्द्ध॒ऽऋ॒चैरित्य॑र्द्धऽऋ॒चैः। उ॒क्थाना॑म्। रू॒पम्। प॒दैः। आ॒प्नो॒ति॒। नि॒विद॒ इति॑ नि॒ऽविदः॑। प्र॒ण॒वैः। प्र॒न॒वैरिति॑ प्रऽन॒वैः। श॒स्त्राणा॑म्। रू॒पम्। पय॑सा। सोमः॑। आ॒प्य॒ते॒ ॥२५ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    अर्धऋचौरुक्थानाँ रूपम्पदैराप्नोति निविदः । प्रणवैः शस्त्राणाँरूपम्पयसा सोम आप्यते ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    अर्द्धऽऋचैरित्यर्द्धऽऋचैः। उक्थानाम्। रूपम्। पदैः। आप्नोति। निविद इति निऽविदः। प्रणवैः। प्रनवैरिति प्रऽनवैः। शस्त्राणाम्। रूपम्। पयसा। सोमः। आप्यते॥२५॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 19; मन्त्र » 25
    Acknowledgment

    पदार्थ -
    পদার্থঃ–যে বিদ্বান্ (অর্দ্ধঋচৈঃ) ঋচাগুলির অর্দ্ধ ভাগসহিত (উক্থানাম্) কথন করিবার যোগ্য বৈদিক স্তোত্র সমূহের (রূপম্) স্বরূপ (পদৈঃ) সুবন্ত তিঙ্ ন্ত পদসকল এবং (প্রণবৈঃ) ওঁকার দ্বারা (শস্ত্রানাম্) শস্ত্রসকলের (রূপম্) স্বরূপ এবং (নিবিদঃ) যাহা নিশ্চয়পূর্বক প্রাপ্ত হয় তাহাকে (আপ্নোতি) প্রাপ্ত হয় বা যে বিদ্বান্ হইতে (পয়সা) জল সহ (সোমঃ) সোম ওষধির রস (আপ্যতে) প্রাপ্ত হয় তিনিই বেদজ্ঞাতা নামে অভিহিত হন্ ॥ ২৫ ॥

    भावार्थ - ভাবার্থঃ–যাহারা বিদ্বানের সমীপ বসিয়া পড়িয়া বেদস্থ পদ বাক্য মন্ত্র বিভাগের শব্দ অর্থ ও সম্বন্ধের যথাবৎ জ্ঞান করে তাহারা এই সংসারে অধ্যাপক হয় ॥ ২৫ ॥

    मन्त्र (बांग्ला) - অ॒র্ধ॒ऽঋ॒চৈরু॒ক্থানা॑ᳬं রূ॒পং প॒দৈরা॑প্নোতি নি॒বিদঃ॑ ।
    প্র॒ণ॒বৈঃ শ॒স্ত্রাণা॑ᳬं রূ॒পং পয়॑সা॒ সোম॑ऽআপ্যতে ॥ ২৫ ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - অর্দ্ধऽঋচৈরিত্যস্য হৈমবর্চির্ঋষিঃ । সোমো দেবতা । ভুরিগনুষ্টুপ্ ছন্দঃ ।
    গান্ধারঃ স্বরঃ ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top