Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 33/ मन्त्र 26
    ऋषिः - विश्वामित्र ऋषिः देवता - इन्द्रो देवता छन्दः - भुरिक् पङ्क्तिः स्वरः - पञ्चमः
    1

    इन्द्रो॑ वृ॒त्रम॑वृणो॒च्छर्द्ध॑नीतिः॒ प्र मा॒यिना॑ममिना॒द्वर्प॑णीतिः।अह॒न् व्यꣳसमु॒शध॒ग्वने॑ष्वा॒विर्धेना॑ऽअकृणोद्रा॒म्याणा॑म्॥२६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    इन्द्रः॑। वृ॒त्रम्। अ॒वृ॒णो॒त्। शर्द्ध॑नीति॒रिति॒ शर्द्ध॑ऽनीतिः। प्र। मा॒यिना॑म्। अ॒मि॒ना॒त्। वर्प॑णीतिः। वर्प॑नीति॒रिति॒ वर्प॑ऽनीतिः ॥ अह॑न्। व्य॑ꣳस॒मिति॒ विऽअ॑ꣳसम्। उ॒शध॑क्। वने॑षु। आ॒विः। धेनाः॑ अ॒कृ॒णो॒त्। रा॒म्याणा॑म् ॥२६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    इन्द्रो वृत्रमवृणोच्छर्धनीतिः प्र मायिनाममिनाद्वर्पणीतिः । अहन्व्यँसमुशधग्वनेष्वाविर्धेनाऽअकृणोद्राम्याणाम् ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    इन्द्रः। वृत्रम्। अवृणोत्। शर्द्धनीतिरिति शर्द्धऽनीतिः। प्र। मायिनाम्। अमिनात्। वर्पणीतिः। वर्पनीतिरिति वर्पऽनीतिः॥ अहन्। व्यꣳसमिति विऽअꣳसम्। उशधक्। वनेषु। आविः। धेनाः अकृणोत्। राम्याणाम्॥२६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 33; मन्त्र » 26
    Acknowledgment

    भावार्थ -
    (शर्धनीतिः) बल, सेनाबल को अग्रणी होकर ले चलने वाला (इन्द्रः) शत्रुसंहारक सेनापति ( वृत्रम् अवृणोत् ) नगररोधी शत्रु को रोक ले और (वर्पणीतिः) नानारूपों के व्यूहों के करने और चलाने में चतुर सेनापति ( मायिनाम् ) मायावी पुरुषों को भी (अमिनात्) विनाश करे । (वनेषु) वनों में लगा ( उशधग् ) अग्नि जैसे सबको भस्म कर देता है । वैसे ( उशधग्) पराये धन के लोभी चोर डाकू आदि को पीड़ित करने में कुशल राजा (वनेषु) वनों में स्थित ( व्यंसम् ) अपने पराये धनों को हरने वाले चोर को उसके बाहुएं या कन्धे काट करके ( अहन् मारे और ( राम्याणाम् ) प्रसन्न करने बाले स्तुति पाठकों की (धेना) वाणियों को (आवि: अकृणोत् ) प्रकट करे ।

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - विश्वामित्रः । इन्द्रः । भुरिक् पंक्तिः । पंचमः ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top