Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 12/ मन्त्र 26
    ऋषिः - वत्सप्रीर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - विराडार्षी त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    1

    यस्ते॑ऽअ॒द्य कृ॒णव॑द् भद्रशोचेऽपू॒पं दे॑व घृ॒तव॑न्तमग्ने। प्र तं न॑य प्रत॒रं वस्यो॒ऽअच्छा॒भि सु॒म्नं दे॒वभ॑क्तं यविष्ठ॥२६॥

    स्वर सहित पद पाठ

    यः। ते॒। अ॒द्य। कृ॒णव॑त्। भ॒द्र॒शो॒च॒ इति॑ भद्रऽशोचे। अ॒पू॒पम्। दे॒व॒। घृ॒तव॑न्त॒मिति॑ घृ॒तऽव॑न्तम्। अ॒ग्ने॒। प्र। तम्। न॒य॒। प्र॒त॒रमिति॑ प्रऽत॒रम्। वस्यः॑। अच्छ॑। अ॒भि। सु॒म्नम्। दे॒वभ॑क्त॒मिति॑ दे॒वऽभ॑क्तम्। य॒वि॒ष्ठ॒ ॥२६ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    यस्तेऽअद्य कृणवद्भद्रशोचे पूपन्देव घृतवन्तमग्ने । प्र तन्नय प्रतरँवस्योऽअच्छाभि सुम्नन्देवभक्तँयविष्ठ ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    यः। ते। अद्य। कृणवत्। भद्रशोच इति भद्रऽशोचे। अपूपम्। देव। घृतवन्तमिति घृतऽवन्तम्। अग्ने। प्र। तम्। नय। प्रतरमिति प्रऽतरम्। वस्यः। अच्छ। अभि। सुम्नम्। देवभक्तमिति देवऽभक्तम्। यविष्ठ॥२६॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 12; मन्त्र » 26
    Acknowledgment

    भावार्थ -
    हे ( देव ) देव, राजन् ! ( यः ) जो ( अद्य ) आज, नित्य (ते) तेरे लिये ( कृतवन्तम् ) घृत से भरा हुआ ( अपूपम् ) अधूप, मालपूए के समान भोज्य पदार्थ को ( कृणवत् ) तैयार करता है । ( तं ) उस (पतरम्) उत्क्रष्ट पुरुष को ( प्र नय ) प्राप्त कर । हे ( वनिष्ठ ) बलवान् पुरुष ! तू ( वश्यः) सर्व श्रेष्ठ ( सुन्नम् ) सुखकारी ( देवभक्तम् ) विद्वान् सात्विक पुरुषोचित अन्न्न को ( अच्छ अभि ) प्राप्त करे ॥ सेनापति पक्ष में- हे ( भद्रशोचे ) कल्याण, कमनीय तेजवाले देव !अग्ने! राजन् ! ( यः ते ) जो तेरे ( धृतवन्तम् अपूपं ) तेजोयुक्त इन्द्रिय और राज्य सामर्थ्य को ( कृणवत् ) करता है ( ते ) उस ( प्रतरं ) राज्य कार्य को पार लगानेवाले राज्यकर्ता को । वस्यः नय ) उत्तम धन प्राप्त करा । हे ( यविष्ट ) युवतम् ! वीर्यवन् ! उस ( देवभक्तं राज) के सेवन योग्य ( सुम्नं अच्छ अभि ) सुखदायी धन भी प्रदान कर ॥

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - अग्निर्देवता । विराडार्षी त्रिष्टुप् । धैवतः ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top