Loading...

मन्त्र चुनें

  • यजुर्वेद का मुख्य पृष्ठ
  • यजुर्वेद - अध्याय 12/ मन्त्र 28
    ऋषिः - वत्सप्रीर्ऋषिः देवता - अग्निर्देवता छन्दः - विराडार्षी त्रिष्टुप् स्वरः - धैवतः
    1

    त्वाम॑ग्ने॒ यज॑माना॒ऽअनु॒ द्यून् विश्वा॒ वसु॑ दधिरे॒ वार्या॑णि। त्वया॑ स॒ह द्रवि॑णमि॒च्छमा॑ना व्र॒जं गोम॑न्तमु॒शिजो॒ विव॑व्रुः॥२८॥

    स्वर सहित पद पाठ

    त्वाम्। अ॒ग्ने॒। यज॑मानाः। अनु॑। द्यून्। विश्वा॑। वसु॑। द॒धि॒रे॒। वार्या॑णि। त्वया॑। स॒ह। द्रवि॑णम्। इ॒च्छमा॑नाः। व्र॒जम्। गोम॑न्त॒मिति॒ गोऽम॑न्तम्। उ॒शिजः॑। वि। व॒व्रुः॒ ॥२८ ॥


    स्वर रहित मन्त्र

    त्वामग्ने यजमानाऽअनु द्यून्विश्वा वसु दधिरे वार्याणि । त्वया सह द्रविणमिच्छमाना व्रजङ्गोमन्तमुशिजो विवव्रुः ॥


    स्वर रहित पद पाठ

    त्वाम्। अग्ने। यजमानाः। अनु। द्यून्। विश्वा। वसु। दधिरे। वार्याणि। त्वया। सह। द्रविणम्। इच्छमानाः। व्रजम्। गोमन्तमिति गोऽमन्तम्। उशिजः। वि। वव्रुः॥२८॥

    यजुर्वेद - अध्याय » 12; मन्त्र » 28
    Acknowledgment

    भावार्थ -
    हे ( अग्ने ) विद्वान् राजन् ! (त्यां यजमाना: ) तेरे से संगति करनेहारे, तेरे सहयोगी, ( अनु द्युन्) प्रतिदिन ( वार्याणि ) नाना वरण करने योग्य ( विश्वा ) सब प्रकार के ( वसु ) धनैश्वर्यों को ( दधिरे ) धारण करते हैं । और वे ( त्वया सह ) तेरे साथ ही उद्योग से ( द्रविणम् ) ऐश्वर्य को प्राप्त करना ( इच्छमानाः ) चाहते हुए ( उशिजः ) वशी एवं कामनावान् विद्वान् पुष (गोमन्तं ) उत्तम किरणों से युक्त सूर्य और विद्युतों से युक्त मेघ को जिस प्रकार किसान चाहते हैं, धनी लोग जिस प्रकार गौओं से भरी गोशाला को चाहते हैं उसी प्रकार ( गोमन्तं) किरणों से युक्त ( अजम् ) सूर्य के समान तेजस्वी, एवं वेत्रवासियों से युक्त ( व्रजम् ) सबसे अभिगन्तव्य परिव्राट् के समान विद्वान् को ( विवव्रुः ) वरण करते हैं, उसके शरण में आते, उसको घेर कर बैठते हैं ।

    ऋषि | देवता | छन्द | स्वर - अग्निर्देवता । विराडार्षी त्रिष्टुप् । धैवतः ॥

    इस भाष्य को एडिट करें
    Top