अथर्ववेद - काण्ड 9/ सूक्त 4/ मन्त्र 16
ते कुष्ठि॑काः स॒रमा॑यै कु॒र्मेभ्यो॑ अदधुः श॒फान्। ऊब॑ध्यमस्य की॒टेभ्यः॑ श्वव॒र्तेभ्यो॑ अधारयन् ॥
स्वर सहित पद पाठते । कुष्ठि॑का: । स॒रमा॑यै । कू॒र्मेभ्य॑: । अ॒द॒धु॒: । श॒फान् । ऊब॑ध्यम् । अ॒स्य॒ । की॒टेभ्य॑: । श्वे॒ऽव॒र्तेभ्य॑: । अ॒धा॒र॒यन् ॥४.१६॥
स्वर रहित मन्त्र
ते कुष्ठिकाः सरमायै कुर्मेभ्यो अदधुः शफान्। ऊबध्यमस्य कीटेभ्यः श्ववर्तेभ्यो अधारयन् ॥
स्वर रहित पद पाठते । कुष्ठिका: । सरमायै । कूर्मेभ्य: । अदधु: । शफान् । ऊबध्यम् । अस्य । कीटेभ्य: । श्वेऽवर्तेभ्य: । अधारयन् ॥४.१६॥
अथर्ववेद - काण्ड » 9; सूक्त » 4; मन्त्र » 16
भाषार्थ -
(ते) उन्होंने (सरमायै) कुतिया के लिये (कुष्टिताः) कुत्सित अर्थात् छोटी अस्थियां (अदधुः) निर्धारित की, (कूर्मेभ्यः) कछुओं के लिये (शफान्) खुर निर्धारित किये। (अस्य) इस के (ऊवध्यम्) आन्तों का मल (कीटेभ्यः) कीड़ों के लिये, तथा (श्ववर्तेभ्यः) कुत्तों की वृत्ति अर्थात् आजीविका के लिये (अधारयन्) निर्धारित किया।
टिप्पणी -
[सरमा का अर्थ है कुतिया। सारमेय का अर्थ होता है कुत्ते, जोकि सरमा से पैदा होते हैं। कुतिया छोटी-छोटी अस्थियों को चवा लेती है। शफ अर्थात् खुर गोल होते हैं, और कछुए भी गोल। अतः इन दो का परस्पर सम्बन्ध दर्शाया है। मन्त्र १२ से १६ तक के ऋषभाङ्ग और देवताः— १.पार्श्वे–अनुमत्या, २. अनूवृजो– भगस्य, ३. अष्ठीवन्तौ–मित्रः, ४. भसद्– आदित्यानाम्, ५. श्रोणी– बृहस्पतेः, ६. पुच्छम्– वातस्य, ७. गुदाः– सिनीवाल्याः, ८. त्वचम– सूर्यायाः, ९.पदः– उत्थातुः, १०. क्रोडः– जामिशंसस्य, ११. कलशः– सोमस्य, १२. कुष्ठिकाः–समारयै, १३. शफान्– कूर्मेभ्यः १४. ऊवध्यम् कीटेभ्यः, श्ववर्तेभ्यः]